Такой роскошный бюст
Когда б я только знал, мадам, что ваше обаянье
Скрывает тайные шипы, как роз цветущий куст,
Я б, вероятно, был скромней в любовных притязаньях.
Зачем вам дан столь злобный нрав и столь роскошный бюст?
Зачем вам дан столь злобный нрав и столь роскошный бюст?
О боже, такой роскошный бюст!
Я б, вероятно, был скромней в любовных притязаньях,
Я б до безумств не допустил ни рук своих, ни уст,
Я б их всегда держал от вас на должном расстояньи.
Зачем вам дан столь злобный нрав и столь роскошный бюст?
Зачем вам дан столь злобный нрав и столь роскошный бюст?
О боже, такой роскошный бюст!
Вам, что владели с юных лет всех граций достояньем,
Не грех ли злоупотреблять тончайшим из искусств!
Смешно испытывать на мне свое очарованье.
Зачем вам дан столь злобный нрав и столь роскошный бюст?
Зачем вам дан столь злобный нрав и столь роскошный бюст?
О боже, такой роскошный бюст!
Смешно испытывать на мне свое очарованье,
Да, я попался в вашу сеть, но ваш улов негуст.
Ведь я уже почти старик, что вам мои страданья?
Зачем вам дан столь злобный нрав и столь роскошный бюст?
Зачем вам дан столь злобный нрав и столь роскошный бюст?
О боже, такой роскошный бюст!
Ведь я уже почти старик, что вам мои страданья,
Что вам за радость от того, что я почти без чувств
Повержен, словно Карфаген, в прах несуществованья.
Зачем вам дан столь злобный нрав и столь роскошный бюст?
Зачем вам дан столь злобный нрав и столь роскошный бюст?
О боже, какой роскошный бюст!
Закрыть